2014年3月19日GUG的通知(河野丈洋退团)

翻译:松本向前冲

GOING UNDER GROUNDから皆様へ大切なお知らせ』
いつもGOINGを応援してくださっている皆様へ 

来自GUG的重要通知 to一直支持的GUG的大家

河野丈洋です。お知らせが突然になってしまったのですが、実はこのたび、1994年の结成より在籍してきましたGOING UNDER GROUNDを脱退することとなりました。
メンバーの中で、自分だけがこのバンドに融和しきれていないという感覚はデビュー当初からずっとありましたが、しかし同时に、自分がまったく异质の存在としてこのバンドに関わっていることが、GOINGの音楽を面白くしているのだという自负もまたありました。
しかしその「违い」は少しずつ「ズレ」になり、とうとう决定的に「良いと思うものが违う」ところまで来てしまいました。
ストレスにより健康を害したこともあり、これ以上は続けられないと感じ、脱退を决めました。これからもそれぞれ音楽を続けていく上で、お互いにのびのびと好きなものを作るため、お互いが不幸にならないための选択だと考えています。
脱退时期については悩んだのですが、これまでを支えてきてくれたファンのみなさまに直接ありがとうを言いたい気持ちがあり、现时点で开催が决定しているライブにはすべて参加することを决めました。
年内に全国をきちんと回り、年明け1月の渋谷公会堂でのライブをもって、正式に脱退します。
脱退まで间があることになりますが、今回のツアーが始まる前にどうしてもこの発表をしておきたかったので、このような形になりました。
最后の10ヶ月、ライブの一本一本を大事に楽しくやっていきたいと思っていますので、変わらぬご声援のほど、何卒よろしくお愿いいたします。
GOING UNDER GROUND 河野丈洋

河野丈洋。
很突然的通知各位,事实上这段时间决定了将会脱离于1994年结成,在籍至今的gug乐队。
成员之中,唯有自己是没有完全融入这个乐队的感觉从出道之初就隐隐有过,只不过同时,
觉得完全作为异类存在的自己或许也能给gug的音乐带来有趣的一面,而曾有过这样的自负。
但是那个【不同】渐渐【偏离】,终于到了绝对性的【彼此觉得好的(音乐)是不同的】时候。
由于压力对健康也带来危害,感觉没法再继续下去,所以决定了离开。今后也会各自继续自己的音乐道路,互相能够有所余力地做自己喜欢的音乐,而不会成为彼此的不幸,才做了如此选择。
对于于哪天离开乐队也非常之苦恼,但是对于至今为止支持我到现在的饭也想表达我的感谢,所以对于既定的live还是会全部参加。
今年年内将会认真的参加每一次巡回,明年1月将于涩谷公会堂参加最后一次演出,并正式退出。
虽然到巡回还有一点时间,但如何也想在那之前将我的想法告诉各位,于是再次进行的发表。
最后的10个月,想把每一场演出一场一场地开心的做下去,所以一如既往地还是期待大家的声援。

Going under Ground 河野丈洋 GOING UNDER GROUND コメント
ニューアルバムが完成したばかりのタイミングでお騒がせしております。
今回、几度かの话し合いを重ね、仆たちは彼の决断を受け入れることにしました。长い时间を共有してきた彼とはこれから别の道を歩むことになりましたが、これはお互いにとって前向きな别れだと信じています。
同时に仆たちも决断をしました。
4人で来年1月の渋谷公会堂ライブまでを终えた后も、仆たち3人はGOING UNDER GROUNDを続けていきます。
もしかしたら、こんな风に思う人もいるでしょう。でもその时仆たちは胸を张ってこう言います。
「GOING、まだやるの?」
「…やるでしょ!」
これからもGOING UNDER GROUNDをよろしくお愿いします。

松本素生、中泽寛规、石原聡 其它三名成员的声明。
在新专刚完成的这个时候惊扰到各位了。
这次,反复交谈了许多次之后,我们还是接受了他的决断。尽管这么久一起共事以来的他今后将和我们走向不同道路,但相信这次对双方来说会是一次积极的向前的分别。
同时,我们几个也做了决断。
4个人一起于明年1月在涩谷大会堂做完公演后,将以3人的形式继续gug。
可能,会有人这样想。
【going,还不解散吗?】
但是那个时候我们会大声回答
【当然会继续下去!】
今后也请多多关照GUG
松本素生,中泽宽规,石原聪

发表回复